Produkty dla a dodatki (1114)

Rozwiązania uszczelniające dla myjek ciśnieniowych

Rozwiązania uszczelniające dla myjek ciśnieniowych

Die Dichtungslösungen für Hochdruckreiniger von Kastaş sind entscheidend für die Effizienz und Sicherheit in der Reinigungsindustrie. Unsere Dichtungen sind speziell entwickelt, um den hohen Druck- und Temperaturbedingungen standzuhalten, die in Hochdruckreinigern häufig vorkommen. Sie bieten eine zuverlässige Abdichtung, die das Austreten von Wasser und Reinigungsmitteln verhindert und somit die Leistung Ihrer Maschinen optimiert. Mit Kastaş können Sie sich auf eine hohe Qualität und Zuverlässigkeit verlassen, die Ihre Hochdruckreiniger effizient und sicher betreiben. Darüber hinaus sind unsere Dichtungslösungen für Hochdruckreiniger so konzipiert, dass sie den unterschiedlichen Anforderungen der Branche gerecht werden. Wir verwenden fortschrittliche Materialien, die nicht nur langlebig sind, sondern auch eine hervorragende Leistung unter extremen Bedingungen bieten. Unsere Dichtungen tragen dazu bei, die Betriebskosten zu senken, indem sie Leckagen minimieren und die Effizienz Ihrer Hochdruckreiniger steigern. Vertrauen Sie auf Kastaş, um die besten Dichtungslösungen für Ihre Hochdruckreiniger zu finden.
Sprężyny gazowe

Sprężyny gazowe

Gasfedern in 900 verschiedenen Ausführungen > kombinierbar mit mehreren hundert Endarmaturen und Zubehörteilen > Blockierbare Gasfedern > Dynamische Gasfedern > Gaszugfedern > Gasfedern für Werkzeuge DYNAMISCHE GASDRUCKFEDERN Dynamisch gedämpfte Gasdruckfedern finden häufig Anwendung, wenn die Kolbenstange in offener Position nicht nach unten zeigen kann, aber dennoch eine weiche und kontrollierte Dämpfung erforderlich ist. Diese Dämpfungseigenschaft wird durch einen sich verjüngenden Längsschlitz in der Zylinderwand während des Hubs erreicht. HYDRAULISCHE GASDRUCKFEDERN Hydraulische Gasdruckfedern sind die am häufigsten verwendete Art von Gasdruckfedern. Die Bewegung wird durch einen Kolben gesteuert und am Ende des Hubs durch Öl gedämpft. Typische Anwendungen sind das kontrollierte Öffnen und Schließen von Luken und Hauben. Sie können auch an die Steuerung ganzer Systeme wie Lüftungsöffnungen, Stühle, Betten, Fenster, Werkzeuge und Maschinen angepasst werden. BLOCKIERBARE GASDRUCKFEDERN Blockierbare Gasdruckfedern werden überall dort eingesetzt, wo die Möglichkeit besteht, den Hub in einer gewünschten Position zu blockieren, ohne zusätzliche Verriegelungsmechanismen. Dies wird durch ein spezielles Kolbendesign erreicht, das die Gas- und Ölkammern trennt. Typische Anwendungen sind die variable Höhenverstellung von Tischen, Stuhllehnen, Fitnessgeräten, Bedienfeldern sowie Betten und Patientenausstattungen. GASFEDERN FÜR WERKZEUGE Unser Sortiment an Gasfedern in Kompaktbauweise eignet sich hervorragend für den Einsatz in Werkzeugen. Wir bieten eine breite Standardauswahl an verschiedenen Federtypen, darunter auch Gasfedern für hohe Umgebungstemperaturen. Neben unserem Standardsortiment entwickeln und fertigen wir Sondergrößen und maßgeschneiderte Lösungen nach Bedarf.
CJC® Filtry Separatory - Dla oleju napędowego, paliw i smarów o wysokiej zawartości wody, pleśń dieslowa

CJC® Filtry Separatory - Dla oleju napędowego, paliw i smarów o wysokiej zawartości wody, pleśń dieslowa

CJC® Filter Separatoren vereinen Feinfiltration und Tiefenfiltration mit Koaleszenz, um große Mengen freies Wasser aus Ölen und Diesel zu entfernen - sowie Partikel, Oxidationsprodukte und Mikroorganismen (Dieselpest). Koaleszenz eignet sich besonders zur effizienten Abscheidung von freiem Wasser aus Mineralölen und synthetischen Fluiden. Um die Koaleszenzleistung zu optimieren, werden feste und weiche Verunreinigungen im Öl durch die vorgelagerte Feinfiltration entfernt. So profitieren Sie: •,Höchste Öl- und Fluidreinheiten o,Reinigung im Nebenstrom oder Batch-Betrieb (24/7) o,Fein- und Mikrofiltration (3 µm absolut, < 1 µm nominal) •,Lange Filterstandzeiten o,hohe Aufnahmekapazitäten durch Tiefenfilter o,120-150 m² Filteroberfläche pro Gramm o,Hervorragendes Euro-pro-Kilogramm-Schmutz-Verhältnis •,Filtermaterial aus 100 % Naturfasern – 0 % Metalle, 0 % Plastik •,Modulares Design •,Geringer Energieverbrauch •,Einfache Installation und Bedienung
Wkład druciany - Akcesoria miniaturowe

Wkład druciany - Akcesoria miniaturowe

Application: A set wire inserts fitted in the entrance hole of the connector will provide a very good strain relief without any protruding parts from the connector. Construction: • Thermoplastic material with a round or oval hole fit around a specific wire.
Akcesoria do skanera laserowego QuellTech dla Q4 - Osłony ochronne i moduły chłodzące do użytku w trudnych warunkach

Akcesoria do skanera laserowego QuellTech dla Q4 - Osłony ochronne i moduły chłodzące do użytku w trudnych warunkach

Für jedes Q4 LaserScanner Modell sind Schutzscheibenrahmen mit Ersatzscheiben für rote oder blaue Laser, sowie Kühlmodule erhältlich. Die Schutzscheibenrahmen mit den angebrachten Schutzscheiben bieten einen zusätzlichen Schutz für den Laser in rauen Umgebungen. Bei hohen Temperaturen, die z.B. im Schweißprozess entstehen, hat QuellTech zusätzliche Kühlmodule, die am Laser Scanner befestigt werden können, für einen besseren Schutz in hohen Umgebungstemperaturen.
Bąbelki do kąpieli

Bąbelki do kąpieli

Angereichert mit hochwertiger Sheabutter und natürlichen Inhaltsstoffen, sind sie perfekt für ein verwöhnendes Bad ohne schädliche Parabene und Sulfate. Von erfrischenden Zitrusdüften bis hin zu beruhigendem Lavendel bieten wir eine vielfältige Auswahl für jeden Geschmack und jede Stimmung. Unsere Badebomben versprechen nicht nur Entspannung, sondern pflegen die Haut sanft und nachhaltig. hergestellt in Deutschland
Złącze hydrauliczne - Oferujemy ogromny wybór złączy hydraulicznych.

Złącze hydrauliczne - Oferujemy ogromny wybór złączy hydraulicznych.

Unser umfangreiches Verschraubungssortiment umfasst gerade Verschraubungen, Winkelverschraubungen, Verschraubungen in T-, L- und Kreuzform, Schweiß- und Bördelverschraubungen, Schwenkverschraubungen sowie Adapter, sonstige Verschlüsse und Einzelteile.
Komponent - Części drukowane w 3D do rolnictwa

Komponent - Części drukowane w 3D do rolnictwa

The start at EWOQE marked the beginning of an ambitious expedition. With determination and the firm goal of making significant progress in the B2B sector in mind, we set out to forge new partnerships. As a modern company, we have prepared ourselves from the outset to operate globally in the dynamic world of Industry 4.0. The fruits of these efforts are visible today in the form of business relationships across Europe, Asia and the USA – a far-reaching network. The diversity of our projects shows that innovation often starts where you least expect it. In the peaceful community of Bersenbrück, which includes our Eggermühlen facility, one such opportunity presented itself. Despite its rural charm, the region is a vibrant economic area filled with medium-sized companies. Our latest collaboration with a local farmer is not only a testament to the adaptability of 3D printing technology, but also an exciting chapter that shows how EWOQE turns challenges into successes.
Zamocowania profili - Akcesoria

Zamocowania profili - Akcesoria

Profile Fasteners - Accessories
GRUNDOMAT - Akcesoria - Instalacja rur

GRUNDOMAT - Akcesoria - Instalacja rur

optimal PE pipe installation in the cold season (from 5°C ambient temperature) to prevent the machine from freezing
Wysokiej jakości akcesoria do maszyn do cięcia płomieniem ZINSER

Wysokiej jakości akcesoria do maszyn do cięcia płomieniem ZINSER

ZINSER GmbH offers an extensive range of accessories to optimize your flame cutting machines. Our accessories are designed to maximize the efficiency and performance of your cutting processes by allowing you to optimally adapt your machines to your specific requirements. Plasma systems Our plasma systems offer precise and fast cutting of metals and are ideal for various applications. With our plasma systems you can achieve clean and precise cuts with minimal material loss. Cutting tables with and without extraction Our cutting tables offer an effective solution for air purification and dust extraction during the cutting process. They are available in different designs to meet the requirements of different cutting applications. Extraction systems Our extraction systems are specially designed for plasma, oxyacetylene and laser cutting. They offer high filtration performance and help improve air quality and reduce maintenance costs.
Maszyna / stacja wkręcania GSM500 - Wkrętarka z napędem serwo jako samodzielna maszyna lub stacja

Maszyna / stacja wkręcania GSM500 - Wkrętarka z napędem serwo jako samodzielna maszyna lub stacja

Mit unserem Verschrauber GSM 500 bieten wir Ihnen eine Maschinenkomponente oder Stand-Alone-Maschine, die sich flexibel zum Verschließen verschiedener Gebinde wie Flaschen, Gläsern, Tuben oder Dosen einsetzen lässt. Damit eignet sich unsere Verschließanlage für alle Branchen und kann auch Ihre Gefäße zuverlässig verschließen. Unser GSM 500 ist entweder als eigenständige Verschließmaschine oder als Station innerhalb einer anderen Maschine verwendbar. Es stehen Ihnen eine Vielzahl von Optionen zur Verfügung. Das Kernstück ist das drehmomentgesteuerte, servo-getriebene Verschraubungsmodul. Die Basismaschine wird für die individuelle Ausstattung mit Arbeitsplätzen eingesetzt und enthält eine GMP-konforme Konstruktion, saubere Schweißnähte, Kanten und Übergänge sowie hochwertige Präzisionsantriebe.
Wózek podfrezowy Typ U

Wózek podfrezowy Typ U

• Tragfähigkeit 6,3 t - 25 t • Katzfahrwerk mit Direkantrieb • keine offenen Vorgelege • Verteilung der Radlast auf 8 Laufräder Die Unterflanschlaufkatze Bauart U kommt bei höheren Tragfähigkeiten und größeren Hubhöhen zum Einsatz. Sie deckt den Tragfähigkeitsbereich von 6,3 t bis 25 t ab. Die Katzfahrwerke sind mit einem Direktantrieb ohne offene Vorgelege ausgestattet. Die Unterflanschlaufkatze verfügt über 8 Laufräder, auf denen die Gesamtradlast verteilt wird. Damit ist auch der Einsatz von handelsüblichen Walzprofilträgern bei Einschienenkatzbahnen möglich. Krane mit kleinerer Spannweite können auch bei größerer Tragfähigkeit mit dieser Katzbauart als Einträgerlaufkran realisiert werden. Im Vergleich zum Zweiträgerlaufkran können somit Vorteile bei der Gesamtinvestition erzielt werden.
Płyty Akcesoryjne IMAV - Płyty Odchylające i Zamykaące IMAV

Płyty Akcesoryjne IMAV - Płyty Odchylające i Zamykaące IMAV

Umlenkplatten, Verschlussplatten sowie Distanzplatten vervollständigen das eigene Produktprogramm in verschiedenen Nenngrößen sowie auch kundenspezifischen Sonderlösungen.
Mineral Pro 15W-40 - Tipp Oil Manufacturer Ldt. Co. KG

Mineral Pro 15W-40 - Tipp Oil Manufacturer Ldt. Co. KG

TIPP OIL Mineral Pro 15W-40 ist für den ganzjährigen Einsatz in PKW Otto- und Dieselmotoren sowie für Nutzfahrzeugmotoren geeignet. Es wird in Motoren mit den angegebenen Spezifikationen eingesetzt. Die Betriebsvorschriften der Kfz- und Motorenhersteller sind zu beachten! TIPP OIL Mineral Pro 15W-40 ist für den ganzjährigen Einsatz in PKW Otto- und Dieselmotoren sowie für Nutzfahrzeugmotoren geeignet. Es wird in Motoren mit den angegebenen Spezifikationen eingesetzt. Die Betriebsvorschriften der Kfz- und Motorenhersteller sind zu beachten! Qualitäts- Klassifikation Spezifikationen: API SF/CD Wir haben das weltweite erste Pfandsystem für Gebinde eingeführt, um aktiv am Umweltschutz teilzunehmen. Mit unserem Rebottle-Pfandsystem setzen sie ein wichtiges Zeichen, um die Müllflut zu beenden. Denn wir nehmen die geleerten Kunststoffbehälter wieder entgegen, reinigen diese und befüllen sie neu. Damit können die Kunststoffgebinde mehrfach verwendet werden LIEFERZEIT:ca. 10 Tage ART:Mineral GRÖSSE:1 Liter, 4 Liter, 5 Liter, 20 Liter, 60 Liter, 200 Liter HERKUNFTSLAND:Deutschland SPEZIFIKATION:API SF/CD ZERTIFIZIERUNG:Tüv Nord DIN EN ISO 9001 VISKOSITÄT:15W-40
Transflex Ściana Ochronna do Spawania - mobilna, 3-częściowa ściana ochronna z lamelami 2 mm (PVC) - DIN EN ISO 25980

Transflex Ściana Ochronna do Spawania - mobilna, 3-częściowa ściana ochronna z lamelami 2 mm (PVC) - DIN EN ISO 25980

Produkteigenschaften: - Schutz gegen Strahlung beim Lichtbogenschweißen, - Gefährdungsfaktor < 1 - Flexibel an wechselnde Schweißsituationen anpassbar - Umfassender Schutz als Einzelwand - Ideal auch als Kombination mehrerer Wände - 4 Rollen ø100mm, davon 2 gebremst - Einfach zu montieren - Für fast alle Schweißarbeitsplätze einsetzbar Technische Details: - Rahmen-Mittelteil: 2100mm (B) x 1950mm (H) - 2 Stück Ausleger: je 800mm (L) - Gesamtbreite: 3700mm - Langlebige Lamellen in bewährter Transtac Qualität: 300mm (B) x 1300mm (L) x 2mm - Lamellenüberlappung 33% = 50mm - Bodenfreiheit: ca. 600mm - verfügbar als Schweißer-Schutzwand (DIN EN ISO 25980) in den Farben rotorange (T40), rotbraun (T50), eurogrün (T55) und dunkelgrün matt (T75M) - verfügbar als Schutzwand (z.B. als Schleiferschutzwand) in der Farbe glasklar (T0)
Akcesoria do Pojazdów Użytkowych - Akcesoria do Pojazdów Użytkowych, SYSTEM ZAMIENNEGO LUSTRA MIRROR CAM do Pojazdów Użytkowych

Akcesoria do Pojazdów Użytkowych - Akcesoria do Pojazdów Użytkowych, SYSTEM ZAMIENNEGO LUSTRA MIRROR CAM do Pojazdów Użytkowych

Zubehör für Nutzfahrzeuge, innovative Spiegelersatz System MIRROR CAM für den Off-ROAD-Bereich, Das System bietet ergonomische Sicht durch lichtstarke IPS-Displays in der Kabine. Zubehör für Nutzfahrzeuge, MEKRAtronics präsentiert das innovative Spiegelersatz System MIRROR CAM für den Off-ROAD-Bereich, das die Herausforderungen bei großen und unübersichtlichen Fahrzeugen meistert. Optimale Sicht und Ergonomie: Das System bietet ergonomische Sicht durch lichtstarke IPS-Displays in der Kabine. Individuell platzierbare HD-Kameras ermöglichen die optimale Sicht auf Gefahrenbereiche um das Fahrzeug. Die HDR-Funktion liefert brillante Bilder bei Gegenlicht und Dunkelheit. Sonnenlichtresistente Displays: Mit einem lichtstarken IPS-Display (1000 cd/m²) garantiert das System optimale Sicht auch bei direkter Sonneneinstrahlung. Frei einstellbare Hilfslinien unterstützen den Fahrer bei der besseren Einschätzung von Abständen.
Akcesoria systemowe

Akcesoria systemowe

Drehstrom-Asynchronmotore Servo-Motore Fremdlüfterhauben Inkrementalgeber Bremswiderstände EMV-Filter (Netzfilter und Motorfilter) Feldbusmodule (Profibus, CANOpen etc.) Schnittstellen-Converter Touch-Panels Motorpotis Schutzleiterüberwachungsgeräte FI-Schutzschalter (allstromsensitiv, Typ B) Ableitstrommonitore Ableistromkompensator Software Kundenspezifische Lösungen
Części Zamienne i Akcesoria

Części Zamienne i Akcesoria

Wenn Sie die Wartungs- und Reparaturarbeiten an Ihren Maschinen selbst durchführen, sollten Sie sich das auf gar keinen Fall entgehen lassen!
Witryny Stołowe FRANK - Łatwe do demontażu witryny

Witryny Stołowe FRANK - Łatwe do demontażu witryny

TOUT EN UN La technologie de connexion FRANK, unique au monde, répond aux caractéristiques essentielles d’une vitrine de musée. Une construction de vitrine très stable, de faibles taux de de renouvellement d’air, protection supplémentaire par jonction en aluminium dans les angles, une grande qualité en général du produit et une manipulation facile. Les vitrines FRANK sont fabriquées avec la plus grande précision et répondent aux exigences, spécifications et attentes des musées dans le monde entier. Le système breveté ainsi que sa fabrication précise garantit une grande stabilité et sécurité. L’utilisation de matériaux spécifiques assure la qualité exceptionnelle, l’investissement et une longue vie.
Tekstylia Techniczne - Akcesoria

Tekstylia Techniczne - Akcesoria

Wir bieten neben der Herstellung von Gewebekompensatoren noch eine Vielzahl an Dämm- und Dichtungsstoffen an. Hier kommen Gewebe, Wollen, Packungen und Schnüre aus unterschiedlichsten Materialien (Glas, Silikat, etc.) zum Einsatz.
Rura miedziana - akcesoria

Rura miedziana - akcesoria

Copper pipes are used as heating and cooling coils (very soft and, therefore, easy to bend).
Taśma grzewcza izolowana PTFE Seria MiL-HT-PSG do 260°C

Taśma grzewcza izolowana PTFE Seria MiL-HT-PSG do 260°C

Fertig konfektioniertes Heizband mit einem glasisolierten, flexiblem Gewebe und innenliegenden PTFE-isolierten Heizleitern mit geerdetem Schutzleitergeflecht, für Oberflächen bis 260°C. Merkmale : • spritzwassergeschützt • Schutzleitergeflecht innen • hohe Betriebstemperaturen • hohe Leistungen • breitflächige Wärmeübertragung • sehr flexibel Anwendungsbeispiele : Vom einfachen Frostschutz bis zur Temperaturerhaltung von kurzen Rohrleitungen und großen Rohrleitungsanlagen wie auch für die Beheizung von Behältern und Apparaturen ist dieses Heizband universell einsetzbar. Fertigung auf Kundenwunsch
Gwiazda sitowa - Gwiazdy sitowe lub Sitka gwiazdowe z poliuretanu

Gwiazda sitowa - Gwiazdy sitowe lub Sitka gwiazdowe z poliuretanu

Siebsterne von INTERNORM zeichnen sich in extremen Situationen durch ihre Schnittfestigkeit, Flexibilität und Witterungsbeständigkeit aus
Akcesoria - M930 - Monitorowanie Pozycji

Akcesoria - M930 - Monitorowanie Pozycji

Die Positionsüberwachung wird am Zylinderboden befestigt, ein an der durchgehenden Kolbenstange angebrachter Schaltnocken löst die Funktion der Näherungsschalter aus. Durch ein Verschieben der Näherungsschalter in einer längs der Kolbenstange angebrachten Nut werden die gewünschten Schaltpositionen zur Meldung von entspannter bzw. gespannter Position eingestellt. Auf Wunsch sind neben dem unten angegebenen Schalter auch andere Ausführungen lieferbar. Beim Einsatz einer Positionsüberwachung müssen die entsprechenden Einsatzbedingungen und Schutzmaßnahmen berücksichtigt und sichergestellt werden. Hinweis: Für den Einsatz im Kühlmittelbereich ist die Positionsüberwachung nicht geeignet, bei Anfall von Spänen sind geeignete Abdeckungen vorzusehen. Technische Daten Schaltfunktion: schließen Ausgangstechnik: PNP Mindestabstand der Schaltpositionen: 13 mm Umgebungstemperatur: -25° C bis +70° C Betriebsspannung: 10 bis 30 V DC Restwelligkeit: W 15% Dauerstrom max.: 200...
System mocowania do prac spawalniczych - Pozycjonowanie, centrowanie i zaciskanie - z zapytaniem o części

System mocowania do prac spawalniczych - Pozycjonowanie, centrowanie i zaciskanie - z zapytaniem o części

Heftvorrichtungsanlage für Schweißarbeiten Positionieren, Zentrieren & Spannen– mit Teileabfrage Komfortable Touchscreenbedienung Diese Anlage wird nach den jeweiligen individuellen Anforderungen des Kunden gefertigt!
Akcesoria - WUS Wsparcia Siodła

Akcesoria - WUS Wsparcia Siodła

Quick installation of mounting profiles For stable connection of mounting profiles with each other Safety through high static stability We would be very pleased to support you with all your individual questions and suggestions regarding WUS. Give us a ring or leave a message indicating the information you need. We will contact you as quickly as possible. Your WUS team
Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej z sześciokątną flanszą - Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej

Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej z sześciokątną flanszą - Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej

We are experts in deep-drawn parts made of stainless steel, deep-drawn parts made of aluminium and other non-ferrous metals (including brass, copper and nickel silver). To produce your perfect component, we also have the option of using carbon steel, special nickel alloys (e.g. Inconel®), but also soft magnetic materials. Each material has specific properties that need to be taken into account in the forming process. We manufacture deep-drawn parts with a diameter of 2 to 80 mm and a length of up to 120 mm. We process material thicknesses from 0.05 to 2.50 mm.Pharmaceutical and medical technology, industry, consumer and automotive: we are primarily active in these fast-growing sectors. We are not only specialists in deep drawing, but also know the industrial requirements and process chains. Depending on your requirements, we complement deep-drawing with numerous secondary finishing processes up to fully automated assembly systems.
Akcesoria Oświetleniowe

Akcesoria Oświetleniowe

In diesem Segment produzieren wir dekorative und technisch hochwertiges Leuchtenzubehör sowie optisch und technisch anspruchsvolle Teile für namhafte Hersteller weltweit.
Jednostka oporu hamulca - Podtytuł 8

Jednostka oporu hamulca - Podtytuł 8

A drive motor can also act as a generator. If the drive system is built so as to allow reverse power to flow then this power can be fed into a resistor, thus taking energy out of the system and causing whatever is driving the motor to slow down. Following to this the braking resistor converts the stop energy into heat. Electrical drive systems are being used more and more on ships, oil rigs, crane barges and offshore vessels of all types. An important benefit from using an electric drive is that reliable systems of regenerative and dynamic braking resistors are available to complement or replace traditional mechanical braking systems. The advantages of electric braking include control, reliability, mechanical simplicity, weight saving and in some cases the opportunity to make use of the regenerated braking energy. The Braking Resistor Units from Klöpper Therm are designed according to specific applications.